Allrightythen… it’s time. Today, I put my toe in a pool of trouble from The Tempest: trouble that starts with “T” which rhymes with “P” which stands for Post-colonialism.
This is a play that’s become, to a certain extent, the poster child for postcolonial literary theory, or as Ashcroft, Griffiths and Tiffin write in their seminal work on post-colonial studies, The Empire Writes Back:
Well, OK. Prospero is the big bad colonialist, the white European who comes to the island and enslaves both Ariel and Caliban. That’s straightforward enough.
And I can buy it.
Can. But don’t.
There are elements of the play that never felt to fit that interpretation for me. Most of my discomfort was at a pretty gut-instinct level. But now that I’m taking a Post/Colonial Studies class for my Masters, I’ve been exposed to a counter-argumentative essay that puts mental words to my gut instinct. In an article titled “Acknowledging Things of Darkness: Postcolonial Criticism of The Tempest” for the journal Academic Questions in 2014, Duke Pesta, professor of English at the University of Wisconsin writes that the island “is uninhabited and cannot be colonized in the sinister sense of cultural and linguistic dominance.” Caliban is not truly indigenous as his mother moves there when she is pregnant with him. In fact, Pesta argues that not only is Caliban not the victim of colonialism, but he’s actually “the island’s original and only colonist and would-be colonizer” as it is he who wants to use Trinculo and Stephano to kill Prospero and take the island from him. And I can actually see this.
And yet Pesta isn’t completely convincing for me, either. He also argues that the play is deeply Christian and that any cruelty Prospero exhibits is in the guise of attempting to “improving [the inhabitants] through restraint, abnegation,and redemptive suffering.” Well, then isn’t that an quasi-colonial imposition of religion? Yes. But Prospero never states this as his intention. Pesta’s Christian reading, like the postcolonial interpretations, is laid upon the text rather than generating from it.
I see this as a play filled with forgiveness, which–though I’m not religious scholar–spans belief systems.
Prospero frees both Ariel and Caliban at the end of the play. And that, I’m afraid, can be read both pro- and anti-postcolonially. Frees them: good…decolonizing the island (if he had colonized it at all). But to free them, they had to be his slaves… slavery = colonialism.
And yet slavery was a given in Shakespeare’s day and his plays…I mean, just look at the only other Shakespeare play that conforms to the Aristotelian unities: The Comedy of Errors. The Dromios aren’t there because they’re the buddies of the Antipholi. They are slaves.
Are we to accept slavery as Shakespeare’s audience did? Is this slavery acceptable in The Tempest beyond the usual cognitive discomfort because neither Ariel nor Caliban are human? But is this human superiority thing just another guise for colonial imperialism? Maybe.
But is it Prospero’s humanity that gives him the “advantage” over the two “others”? I would argue no. Instead, I would say that it’s magic that gives Prospero the unfair superhuman superiority over Ariel and Caliban. Remember, Prospero is not Ariel’s first “master.” Sycorax, Caliban’s mother–and a witch with magical powers–ruled over Ariel, and imprisoned it in a tree. I think the argument could be made that when Prospero retires, breaks his staff, and throws his magic book to the bottom of the sea, he consciously abandons his unfair advantage over all–the humans he’s brought to the island, Ariel the sprite, and Caliban the whatever-he-is–and all are freed…Prospero included.
Could that still be read as colonialism? I guess. But it doesn’t feel like it to me.
What’s your take?
The post Friday (non)Film Focus: a question of postcolonialism appeared first on The Bill / Shakespeare Project.