Early Modern and Open AccessScholarship

Toni Morrison and ‘King Lear’ | Early Modern and Open Access

By March 6, 2016 No Comments

This is part of a bi-weekly series here at TSS: Early Modern and Open Access regularly showcases peer-reviewed articles (or other resources) of interest to early modernists that are freely available in open access formats.


Link:

Dorothea Kehler, “King Lear and Sula: A Brief Note on Intertextuality,” Upstart: A Journal of English Renaissance Studies (2015)

Abstract:

Claiming a separate space for African American writing, Toni Morrison has long been suspicious of criticism that associates her work with western canonical authors. Yet her 2012 play Desdemona appropriates Shakespeare’s Othello to decry injustice as seen from her present-day vantage point. I argue that much earlier, and to similar effect, three passages from King Lear have their counterparts in Morrison’s second novel, Sula. Two of these passages concern Shadrack, a shell-shocked veteran who, like Lear, loses his mind, occupation, and identity. The third is Sula’s deathbed speech on class, race, and gender norms that guarantee inequality. Just as the Fool in Lear parodies the pseudo-Chaucerian “Merlin’s Prophecy” to comment on corruption in Shakespeare’s England, so Morrison looks back to the oral tradition of Black English for the verbal device of “Signifyin(g).” Dying, Sula signifies on America, whose mainstream prejudicial ideology makes outcasts of its minorities.

Lindsay

Author Lindsay

Lindsay Ann Reid is a regular contributor to The Scrivener and Early Modern and Open Access. She holds a PhD from the University of Toronto and is a Lecturer in English at the National University of Ireland, Galway.

More posts by Lindsay

Leave a Reply

Upcoming Events

There are no upcoming events at this time.